Đến tối, điện thoại tôi thông báo nhận được hai khoản tiền chuyển khoản, mỗi khoản trị giá mười triệu tệ, lần lượt là do bố và mẹ chuyển qua. Tôi vui sướng đến mức ôm chầm lấy Tần Dịch Minh nhảy nhót tưng bừng khắp nhà. Anh ấy hôn nhẹ lên má tôi một cái, cũng tiện tay chuyển luôn một khoản tiền vào thẻ của tôi: "Đồ ngốc này."   Tôi hú lên một tiếng như sói đói, lao vào vồ ngã anh ấy xuống ghế sofa hỏi: "Tần Dịch Minh, anh thích em từ khi nào thế?"   Anh ấy cố tình úp úp mở mở: "Em tự đoán đi."   Kỳ thi cuối kỳ kết thúc, bố mẹ tôi vẫn chưa về nước. Mẹ Tần lo lắng tôi ở một mình không có ai chăm sóc nên bảo tôi dọn qua nhà họ ở tạm một thời gian.   Vừa gặp mặt, tôi đã tặng  một cái ôm thật lớn: "Cháu cảm ơn dì vì lần trước đã bảo anh Dịch Minh mang bánh ngọt qua cho cháu nhé."   Lời vừa dứt, Tần Dịch Minh liền ho khan hai tiếng, tự cho là kín kẽ mà nháy mắt ra hiệu liên tục với mẹ Tần. Thực ra tôi đều nhìn thấy hết sạch, chỉ là chưa buồn bóc mẽ anh ấy ngay tại trận thôi. Mẹ Tần nhìn tôi rồi lại nhìn nhìn Tần Dịch Minh, lập tức hiểu ra vấn đề, liền thẳng tay phá đài con trai: "Niệm Niệm ơi, dì có bảo nó mang qua bao giờ đâu."   Tôi tiếp tục đào hố: "Thế còn lần trước anh ấy đến trường đón cháu, bảo là do dì bắt đi..."   Bác phủ nhận ngay tắp lự: "Dì lại càng không bảo thế."   Tần Dịch Minh lấy tay che mặt, bày ra bộ dạng xấu hổ không còn mặt mũi nào nhìn ai nữa.   Biết được đều là do ý đồ tự nguyện của một mình Tần Dịch Minh, cả buổi chiều hôm đó tôi cứ đem chuyện này ra trêu chọc anh ấy suốt. Đến tối, anh ấy thẹn quá hóa giận, lôi tuột tôi vào phòng ngủ đóng chặt cửa lại để giáo huấn cho một trận ra trò.   Trong lúc tấm màn giường rung chuyển dữ dội, Tần Dịch Minh bỗng đột ngột dừng động tác lại hỏi: "Còn dám cười anh nữa không hả?"   Tôi trợn tròn mắt lườm anh ấy: "Cứ cười đấy, có giỏi thì anh cắn chết tôi đi."   Anh ấy dĩ nhiên là không tức giận, chỉ là cứ treo lơ lửng tôi ở đó, khiến tôi lửng lơ ở lưng chừng không lên không xuống được. Tôi bị hành hạ đến mức chịu không nổi, đành ấm ức vừa khóc vừa cầu xin anh ấy tha thứ: "Anh ơi em sai rồi, sau này em không bao giờ dám cười anh nữa đâu."   Tần Dịch Minh lại dỗ ngon dỗ ngọt bắt tôi phải nói ra rất nhiều những lời kỳ quái, xấu hổ khác, cho đến khi anh ấy hoàn toàn thỏa mãn rồi mới chịu cho tôi một trận sảng khoái.   Khi thức dậy vào sáng hôm sau, trên giường chỉ còn lại một mình tôi. Tôi xuống lầu tìm đồ ăn thì đụng mặt mẹ Tần. Dì ấy lén lén lút lút như đi ăn trộm, ghé sát lại bảo tôi: "Thằng Minh có một cuốn sổ nhật ký quý như báu vật giấu trong phòng đọc sách ấy. Nhân lúc nó đang đi vắng, con mau lẻn vào mà xem đi."   Tôi cứ tưởng việc tìm kiếm sẽ phải tốn kha khá công sức, ai ngờ vừa mới kéo hộc tủ ra đã thấy ngay một cuốn sổ tay có vẻ ngoài hơi cũ kỹ nằm ngay ngắn ở bên trong. Mở ra xem, bên trong viết đầy những dòng nhật ký ghi chép từ nhỏ đến lớn của Tần Dịch Minh.   Hóa ra anh ấy đã thầm thích tôi từ khi còn bé tí tí teo rồi cơ à, đúng là đồ b**n th** nhỏ. Tôi móc điện thoại ra, chụp lại từng trang một không sót chữ nào, chuẩn bị để dành làm vũ khí bí mật mang ra cứu giá cho bản thân vào lần tới nếu anh ấy còn dám dùng biện pháp mạnh đe dọa tôi nữa.   Đang chụp được một nửa, phía sau bỗng vang lên giọng nói âm trầm, lạnh lẽo đầy nguy hiểm của Tần Dịch Minh: "Nhật ký của anh hay lắm à?"   Tôi cậy có cuốn sổ báu vật trong tay, có chỗ dựa nên hoàn toàn không sợ hãi chút nào, thản nhiên đáp: "Thảo nào lần trước anh sống chết không chịu nói cho em biết là thích em từ bao giờ, hóa ra là từ hồi tiểu học cơ đấy. Nhưng mà, năm lớp 12 tại sao cứ nhìn thấy em là anh lại chạy mất dép thế?"   Tần Dịch Minh từ chối trả lời câu hỏi này. Anh ấy đưa tay ôm chặt lấy eo tôi, nhấc bổng người tôi lên đặt ngồi lên bàn làm việc. Ngay sau đó, một nụ hôn bá đạo, nóng bỏng như vũ bão đổ ập xuống bao phủ lấy tôi.   Kỹ năng hôn của anh ấy dạo này ngày càng thăng cấp lên một tầm cao mới, toàn thân tôi như có một luồng điện chạy dọc qua, từ đầu ngón tay đến gót chân đều có cảm giác tê dại, mềm nhũn. Một lúc lâu sau, anh ấy mới chịu buông ra, trán chạm trán tôi thì thầm: "Hồi đó đang tuổi dậy thì, nhìn thấy em là cơ thể anh không thể nào kiềm chế nổi phản ứng tự nhiên, nên chỉ còn cách trốn chạy thôi."   Tôi có chút tiếc nuối bảo: "Nhật kí anh viết thú vị thật, tiếc là có rất nhiều chuyện hồi nhỏ em không còn nhớ rõ nữa rồi."   Tần Dịch Minh đưa tay vỗ vỗ lưng tôi nhẹ nhàng, rồi bỗng nhiên móc ra một chiếc hộp nhẫn từ trong túi quần, quỳ một gối xuống đất ngay trước mặt tôi.   Bước ngoặt diễn ra quá mức đột ngột khiến tôi chưa kịp định thần xem tình huống gì đang xảy ra, chỉ biết ngốc nghếch ngồi bó gối trên bàn hỏi: "Anh làm cái gì thế này?"   Tần Dịch Minh hít một hơi thật sâu, sắc mặt biểu cảm vô cùng nghiêm túc, trịnh trọng: "Thẩm Tri Niệm tiểu thư, xin hỏi em có đồng ý làm bạn gái của anh không?"   Hoàn hồn lại, tôi mỉm cười đưa bàn tay phải của mình ra trước mặt anh ấy: "Em đồng ý."   Đôi bàn tay anh ấy hơi run rẩy nhẹ nhàng đeo chiếc nhẫn vào ngón tay tôi, rồi đứng bật dậy ôm chầm lấy tôi vào lòng. Anh ấy nói tiếp câu bỏ dở lúc nãy của tôi: "Quên đi quá khứ cũng không có gì đáng ngại cả, chúng ta vẫn còn cả một tương lai rất dài ở phía trước cơ mà."
Quảng cáo
Tôi Xuyên Thành Nữ Phụ Ác Độc Trong Truyện Đam Mỹ - Chương 8 | Đọc truyện chữ