“Nhĩ khán kiến liễu thập ma?”
Giá cú thoại xuất tự trương hải đồng.
Mang mang tuyết nguyên thượng, phi tuyết nhất phiến hựu nhất phiến mật mật ma ma tạp tại địa thượng. Hôi mông mông thiên không hạ, nhất vọng vô tế đích tuyết lí, nhất cá hắc sắc đích thân ảnh bất đình hướng tiền di động.

Trương hải đồng dĩ kinh bối trứ tiểu ca tẩu liễu ngận cửu, cửu đáo sổ bất thanh thời gian.
Tha bất đình đích hòa

Bình luận (0)

Đăng nhập để bình luận

Trộm Bút: Từ Đại Thanh Bắt Đầu Trộm Mộ Kiếp Sống - Chương 245 | Đọc truyện chữ