Bạo Quân Nghe Thấy Tiếng Lòng Của Ta
Chương 75: Đẹp chết đi được
Tại một tiểu điện bên trong hành cung Hoàng lăng.
Tô Trăn Trăn mở hòm thuốc mang theo bên người, lấy thuốc bột rắc lên vùng cổ đã được lau rửa sạch sẽ của Lục Hòa Húc.
Làn da nam nhân vốn trắng trẻo, mười đạo huyết ngân do móng tay cào ra càng thêm phần chói mắt.
Thuốc bột vừa rắc lên liền dấy lên từng đợt đau nhức dữ dội, dù là Lục Hòa Húc cũng không kìm được mà rên lên một tiếng nghẹn ngào.
[Ta chính là cố ý đấy.]
[Có đau mới nhớ lâu.]
Dù trong lòng nghĩ vậy, nhưng Tô Trăn Trăn vẫn khẽ nghiêng người, chu môi thổi nhẹ lên miệng vết thương của hắn.
"Đau không?"
"Đau."
[Đáng đời.]
"Sắp hết đau rồi, loại thuốc này công hiệu nhanh lắm."
Trong hòm thuốc của Tô Trăn Trăn cũng có những loại thuốc ôn hòa. Loại nàng chọn tuy lúc rắc lên thì xót nhất, nhưng lại có tác dụng phục hồi nhanh nhất.
Bôi thuốc xong, nàng lấy vải băng ra, từ từ quấn vài vòng quanh cổ hắn. Cuối cùng, càng nghĩ càng giận, nàng bèn thắt thật chặt một cái nơ bướm.
Lục Hòa Húc: ......
"Hơi chặt rồi, Trăn Trăn."
Tô Trăn Trăn cúi đầu, lầm lì nới lỏng ra đôi chút.
Tiểu điện chìm vào tĩnh lặng, bàn tay Lục Hòa Húc khẽ v**t v* gò má nàng: "Nàng có chạm vào tàn nhang không?"
Tô Trăn Trăn lắc đầu: "Không có."
Nàng cúi gằm mặt ngồi đó, nửa thân trên hơi rướn tới, lấy trán húc húc vào vai hắn. Húc vài cái thì hết giận, liền vươn tay ôm chầm lấy hắn, giam chặt mình trong lồng ngực đối phương.
Đây là một chiếc nhuyễn tháp kê sát cửa sổ. Ánh nắng thu hắt vào, dịu dàng bao phủ lấy hai người.
Có lẽ do tiết trời không nóng, bùa chú trên cổ hắn không hiện lên. Thế nên, những mảng da thịt bầm tím không bị vải băng che khuất trông càng thêm đáng sợ.
Vết bầm lan rộng lên xuống, ở giữa sậm màu nhất, hai bên nhạt dần.
Tô Trăn Trăn ngước lên, v**t v* cổ hắn.
"Chàng cố tình đưa ta tới đây là để nhặt xác cho chàng sao?"
Lục Hòa Húc ôm chặt người trong ngực, tì cằm l*n đ*nh đầu nàng. Khi hắn lên tiếng, nàng còn cảm nhận được lồng ngực hắn khẽ rung rinh.
"Không phải, ta chỉ nghĩ... đợi ta chết rồi, nàng thấy bộ dạng điên dại của Thái hậu, sẽ nghĩ rằng sau này ta cũng biến thành bộ dạng ấy, nàng sẽ không còn nhớ thương ta, không còn tơ tưởng đến ta nữa."
"Nếu ta bị bóp cổ chết, khuôn mặt này chắc chắn cũng sẽ khó coi lắm."
"Đến lúc đó, nàng chỉ cần nhìn một cái là sẽ không thích ta nữa."
Tô Trăn Trăn vùi mặt vào ngực Lục Hòa Húc: "Cho dù chàng biến thành dạng gì, ta cũng thích chàng." Nàng siết chặt vòng tay ngang eo hắn: "Lục Hòa Húc, chúng ta thỏa thuận nhé, không ai được chết trước ai."
Từ đỉnh đầu vang lên chất giọng ôn nhu của nam nhân: "... Được."
Trong điện lại chìm vào yên ắng. Sự bình lặng ập đến sau những cảm xúc dâng trào tột độ khiến cơ thể Tô Trăn Trăn rã rời mệt mỏi.
Lục Hòa Húc cúi đầu, thấy nữ nhân đang ôm mình đã nhắm nghiền hai mắt, dường như đã ngủ say. Hắn cúi xuống, đặt một nụ hôn lên trán nàng.
Vết thương trên cổ truyền đến từng cơn nhói buốt châm chích. Lục Hòa Húc ngửa đầu, tựa gáy lên bậu cửa sổ.
Nắng thu vụn vỡ xuyên qua song cửa, nương theo khe hở, hắn nhìn thấy những lá bùa vàng treo đầy ngoài kia. Vài lá bùa còn gắn thêm chuông nhỏ, gió vừa thổi qua liền ngân vang leng keng.
Lục Hòa Húc cũng nhắm mắt lại, cùng nàng nằm tắm mình trong ánh nắng rực rỡ của ngày thu.
Lục Hòa Húc mở mắt ra, ánh nắng chói lòa. Chắc hẳn hắn đã ngủ một giấc, nhưng thời gian không lâu, ánh mặt trời vẫn gay gắt như thế.
Hắn cúi đầu nhìn Tô Trăn Trăn đang ngủ say sưa tựa vào người mình.
Lục Hòa Húc khẽ v**t v* gò má nàng. Nàng trở mình, đưa tay che mắt, có vẻ ghét bỏ ánh nắng ngoài cửa sổ quá đỗi chói chang.
Lục Hòa Húc đưa tay khép cửa sổ lại, nhẹ nhàng đỡ lấy đầu nàng đặt lên chiếc gối mềm bên cạnh, rồi đắp áo ngoài của mình lên người nàng.
Cửa nẻo đóng kín, gió thu bên ngoài cũng không lùa vào được. Lục Hòa Húc rón rén đứng dậy, bước ra khỏi tiểu điện.
Dưới ánh mặt trời gay gắt, hắn ngước đầu lên, vết thương trên cổ lại âm ỉ đau nhức. Lục Hòa Húc dạo bước, băng qua những phiến đá xanh đã ngả màu cũ kỹ, tiến về phía Chính điện.
Trước cửa Chính điện đã có Cẩm y vệ canh phòng, một ổ khóa lớn nặng trịch khóa chặt lấy cửa điện. Lục Hòa Húc đứng đó, ra lệnh cho Cẩm y vệ mở khóa.
Ổ khóa lớn được tháo ra, hai cánh cửa vừa hé một khe nhỏ, một tràng gào thét thê lương chói tai đã dội thẳng vào mặt. Lục Hòa Húc đứng nghe một chốc, toàn là những lời nguyền rủa hắn. Gương mặt hắn vẫn phẳng lặng như tờ, chỉ vươn tay đẩy tung cánh cửa.
Thái hậu bị Lục Hòa Húc một cước đá gãy mấy cái xương sườn, hành động bất tiện, ngay cả việc hít thở cũng đau đớn khôn cùng. Ấy vậy mà bà ta cứ như chẳng cảm nhận được gì, không ngừng chửi bới bức tường.
"Đ* c*m th* lợn chó không bằng, đáng đời mày xuống địa ngục... Trời không dung, đất không tha, thần quỷ đều ruồng bỏ!"
Ánh mắt Lục Hòa Húc dời về phía bức tường.
Trên mảng tường trắng toát phủ kín những lời nguyền rủa hắn bằng chu sa đỏ rực. Có tiếng Đại Chu, có cả tiếng Tây Tạng.
Đây là lần đầu tiên Lục Hòa Húc biết mẫu hậu của mình cũng hiểu tiếng Tây Tạng. Vậy thì, hẳn là bà ta đã sớm biết những bùa chú khắc trên người hắn mang ý nghĩa gì rồi.
"Mẫu hậu." Nam nhân đứng đó, cất giọng trầm thấp.
Thái hậu nghe tiếng, ngoắt đầu lại. Bà ta trừng lớn mắt, gương mặt dữ tợn như muốn ăn tươi nuốt sống hắn.
"Ta phải giết ngươi! Ta phải giết ngươi!"
Thái hậu đầu tóc rũ rượi, điên cuồng lao về phía Lục Hòa Húc. Hắn vẫn chôn chân tại chỗ. Mãi đến khi bà ta xông đến sát sạt, những móng tay dài ngoẵng chực cào nát mặt hắn, hắn mới ra tay.
Bàn tay với những khớp xương rõ ràng vươn ra, bóp chặt lấy cổ bà ta một cách chuẩn xác và tàn nhẫn. Lực đạo mạnh như gông sắt, trực tiếp xách bổng cả người Thái hậu lên.
Thái hậu lập tức nghẹt thở, hai mắt trợn ngược, tay chân vùng vẫy loạn xạ nhưng chẳng thể phát ra lấy một âm thanh. Móng tay bà ta cào cấu điên cuồng lên mu bàn tay Lục Hòa Húc, nhưng làm cách nào cũng không cạy ra được.
Lục Hòa Húc bóp cổ Thái hậu, đôi mắt khép hờ.
Hắn tĩnh lặng đứng đó, ánh mắt sâu thẳm đen ngòm. Mạng sống của Thái hậu nằm gọn trong tay hắn, chỉ cần khẽ dùng sức là kết liễu. Lục Hòa Húc không mảy may động đậy. Hắn chẳng giết bà ta, cũng chẳng hề buông tay.
Thái hậu trừng mắt nhìn nam nhân trước mặt, cơn phẫn nộ làm lu mờ lý trí, nét mặt càng thêm vặn vẹo: "Ư... ư... tao có chết cũng không tha cho mày... Mày... và con ả kia... cùng nhau... xuống địa ngục đi..."
Con ngươi Lục Hòa Húc bỗng chốc co rụt lại, bàn tay đột ngột siết mạnh.
Xương cổ Thái hậu phát ra một tiếng rắc giòn giã, tựa như cành khô bị bẻ gãy. Tay chân đang vùng vẫy lập tức buông thõng, hai mắt trợn trừng, tắt thở, trên mặt vẫn còn kẹt lại vẻ oán độc ngút ngàn.
Lục Hòa Húc ngước mắt, nhìn thi thể mềm nhũn trong tay mình. Đến lúc chết, đáy mắt bà ta vẫn tràn ngập sát ý phẫn nộ.
Hắn buông tay. Xác Thái hậu đổ gục xuống đất.
Lục Hòa Húc vẫn đứng đó, ngón tay duy trì tư thế bóp cổ, các khớp xương trắng bệch. Hắn chậm rãi thu tay về, rũ mắt nhìn thi thể Thái hậu, trong đầu văng vẳng câu nói cuối cùng của bà ta.
Khí áp quanh người nam nhân đột ngột giảm xuống, tỏa ra một luồng lệ khí âm hàn, còn lạnh lẽo hơn cả những tầng tầng lớp lớp bùa chú trong Hoàng lăng này.
Tô Trăn Trăn tỉnh giấc, phát hiện trong tiểu điện chỉ còn mỗi mình, chẳng thấy bóng dáng Lục Hòa Húc đâu. Nàng vội bật dậy, xỏ giày thêu bước ra ngoài, hỏi Cẩm y vệ canh cửa: "Bệ hạ đi đâu rồi?"
"Bệ hạ đang ở Chính điện."
Đi tìm mụ Thái hậu điên kia rồi sao?
Tô Trăn Trăn nhớ lại bộ dạng điên rồ của bà ta lúc nãy, nhịn không được xách váy chạy thục mạng về phía Chính điện. Hai điện cách nhau không xa, nàng thở hồng hộc chạy tới nơi.
Cửa Chính điện mở toang. Lục Hòa Húc bận một thân trung y trắng toát đứng đó, nơi bóng lưng được ánh nắng chiếu vào mờ mờ lộ ra vết tích bùa chú.
Tô Trăn Trăn bước lên, tầm nhìn dần mở rộng. Nàng nhìn thấy bức tường khổng lồ trước mặt hắn chi chít những lời nguyền rủa viết bằng chu sa đỏ quạch. Nàng nhớ rõ lúc xông vào cứu hắn ban nãy, bức tường này vẫn còn trắng tinh cơ mà.
Mắt Tô Trăn Trăn dời xuống, nhìn thấy Thái hậu nằm trên mặt đất, đã mất đi sinh khí. Rất rõ ràng, mớ nguyền rủa này là kiệt tác của bà ta.
Tuy không hiểu tiếng Tây Tạng, nhưng nàng đã từng thấy Tạng văn trên người Lục Hòa Húc. Nàng nhận ra, phần lớn chữ trên bức tường này giống hệt trên người hắn.
Tim Tô Trăn Trăn đập thình thịch. Nàng đi tới trước mặt hắn, kiễng chân, đưa tay che lấy đôi mắt hắn.
"Đừng nhìn, Lục Hòa Húc."
Tầm nhìn bị che khuất, màu chu sa chói mắt cũng biến mất khỏi mắt nam nhân. Nàng dùng tay kia đẩy Lục Hòa Húc đang đứng chôn chân tại chỗ ra ngoài: "Chàng ra ngoài trước đi."
Lục Hòa Húc bị đẩy ra ngoài, cánh cửa Chính điện đóng sầm lại trước mặt hắn.
Tô Trăn Trăn đứng trong điện, xoay người lại. Khi nhìn thấy những dải phướn vàng và chiếc lư hương đồng xanh, nàng vẫn thấy rợn tóc gáy. Nàng hít sâu một hơi, cúi xuống thăm dò mạch đập và hơi thở của Thái hậu.
Chết thật rồi.
Nhìn thấy vết bóp cổ trên người Thái hậu, thần sắc Tô Trăn Trăn khựng lại, rồi xé một tấm phướn xuống đắp lên thi thể.
Tô Trăn Trăn nhớ Lục Hòa Húc từng kể, lúc tên Quốc sư khắc bùa chú lên người hắn, Thái hậu từng đến xem. Nếu bà ta hiểu Tạng văn, ắt hẳn thừa biết tên Quốc sư kia đã để lại thứ tà thuật độc ác nhường nào trên người hắn. Thế nhưng, vì muốn hồi sinh đứa con kia, bà ta sẵn sàng hy sinh đứa con này.
Cách một lớp vải phướn, giọng Tô Trăn Trăn rất nhẹ, ánh mắt dần trở nên lạnh lẽo: "Thái hậu, mong bà rơi vào Vô Gián hỏa ngục, hắc thằng cưa xác, sắt nung thiêu cốt, đồng sôi rót họng... ngày ngày đêm đêm, vĩnh viễn không được siêu sinh..."
Tụng xong đoạn này, nàng kéo tấm phướn che kín mặt Thái hậu. Nàng đứng yên nhìn một lúc, rồi xoay người, ánh mắt hướng về bức tường máu.
Tô Trăn Trăn ngó quanh quất, thấy tàn nhang vương vãi trên mặt đất từ hôm qua vẫn chưa ai dọn. Tàn hương đã nguội, nàng bốc một nắm, trát thẳng lên tường.
Những lời nguyền rủa thâm độc bị nhang tro che lấp, lại bị nàng chà xát tới lui, dần nhòe đi thành một mảng đỏ thẫm đục ngầu, tựa như máu đen khô khốc.
Không ổn lắm.
Tô Trăn Trăn quay lại, đi một vòng quanh Chính điện, cuối cùng tìm thấy một chậu đồng đựng đầy nước trong ở góc phòng. Nàng bước tới, bưng chậu đồng nặng trịch, khó nhọc đi đến trước bức tường, rồi lấy hết sức tạt mạnh lên.
Tàn nhang quyện cùng chu sa chảy dọc xuống, sắc đỏ thẫm hòa cùng tro xám lan đến tận chân nàng. Đôi giày thêu bị nước thấm ướt, mặt giày trắng nõn loang lổ sắc hồng.
Tô Trăn Trăn lại xé một tấm phướn xuống tiếp tục chà. Có những chỗ cao quá với không tới, nàng bèn lôi ghế đẩu tới kiễng chân lên cọ rửa.
Rốt cuộc, Tô Trăn Trăn cũng dọn sạch bức tường này. Bức tường trắng tất nhiên không thể khôi phục nguyên trạng, nhưng những lời trù ẻo kia đã bay biến hết. Sắc đỏ nhàn nhạt loang lổ trên mặt tường, Tô Trăn Trăn mệt đến mức tay chân run lẩy bẩy.
Nàng xoay người, đẩy cửa điện ra.
Nắng thu ùa vào. Tô Trăn Trăn ngước lên liền thấy Lục Hòa Húc đang đứng đợi ở cửa. Thần sắc nam nhân trông có vẻ không ổn. Hắn đăm đăm nhìn hai bàn tay mình, ánh mắt lại dời lên mặt nàng. Rồi xuyên qua nàng, hắn nhìn bức tường cách đó không xa.
Đã được lau sạch.
Tô Trăn Trăn bước đến, nắm lấy tay hắn: "Thái hậu phát điên, tự mình quy tiên rồi."
"Là ta giết."
Tô Trăn Trăn lắc đầu, lặp lại lần nữa: "Thái hậu phát điên, tự mình quy tiên rồi."
Lục Hòa Húc hiểu ý nàng. Hắn vô thức siết chặt tay nàng, rồi như sực nhớ ra điều gì, liền vội vã buông tay. Tô Trăn Trăn nhíu mày, tóm lấy bàn tay đang định rụt về của hắn, nắm chặt trong lòng bàn tay mình.
Lục Hòa Húc cúi nhìn nàng, giọng mỏng manh: "Trăn Trăn, nếu như... nàng bị ta liên lụy, cùng xuống địa ngục thì phải làm sao?"
Hắn là kẻ thí huynh, thí mẫu. Hắn sẽ phải xuống tận tầng A Tỳ.
Tô Trăn Trăn áp hai tay lên má hắn, kiễng chân hôn môi hắn.
"Vậy thì chúng ta cùng xuống địa ngục thôi, coi như có bạn đồng hành."
Bàn tay nữ nhân mang theo cảm giác ươn ướt, lại có chút lem luốc vì dính chu sa và tàn nhang. Lục Hòa Húc bị nàng in một dấu vân tay màu tàn hương chu sa mỏng dính lên má.
Đôi mắt u ám của hắn dưới ánh mặt trời dần bừng sáng. Tô Trăn Trăn dùng ngón tay cái lau lau cho hắn, rồi nhận ra càng lau càng bẩn.
Thôi bỏ đi, không lau nữa.
"Mệt quá, chàng cõng ta đi."
Nãy chạy thục mạng tới đây, rồi lại dọn dẹp bức tường, tuy vừa chợp mắt một lát nhưng qua bao lâu chưa bỏ hột cơm nào vào bụng, nàng cảm thấy tuột đường huyết luôn rồi.
Lục Hòa Húc xoay lưng lại, khom người xuống. Tô Trăn Trăn nhào lên lưng hắn.
Lục Hòa Húc cõng nàng thật vững chãi, bước xuống những bậc đá. Nắng càng lúc càng ấm, sắc thu bao trùm hai bên lối đi, ánh sáng lốm đốm rơi rụng trên bóng dáng hai người.
Tô Trăn Trăn vòng tay ôm cổ hắn, áp má lên vai hắn. Bùa chú treo trên cây, dưới hành lang hai bên đã bị tháo sạch. Từ xa, nàng thấy Cẩm y vệ đang áp giải một đám đạo sĩ đi ra ngoài.
"Đám đạo sĩ này..." "Giao cho Cẩm y vệ xử lý rồi."
Đám đạo sĩ này năm xưa theo Thái hậu từ Kim Lăng trốn tới đây. Hồi còn ở hoàng cung, chẳng biết chúng đã tàn hại bao nhiêu mạng cung nữ. Đã vào tay Cẩm y vệ thì ắt phải vào Chiếu Ngục, kết cục chắc chắn sống không bằng chết.
Tô Trăn Trăn chợt nhớ rất lâu về trước có một cung nữ tên là Vương Ngân.
"Chàng còn nhớ có một cung nữ tên Vương Ngân không?"
Lục Hòa Húc không nhớ. Ngoài chuyện của Tô Trăn Trăn ra, hắn chẳng nhớ mấy ai khác. Khoảng thời gian đó, ký ức của hắn rất hỗn loạn.
"Là người lấy thân mình làm vật dẫn để hạ độc Thái hậu, hồi đó bị nhốt cùng ta trong Chiếu Ngục ấy. Lúc đó ta cứ tưởng cô ấy thất bại rồi, nhưng vừa nãy thu dọn thi thể cho Thái hậu mới phát hiện, trong người bà ta có dấu hiệu lưu lại độc tố, rất giống loại độc trên người Vương Ngân."
Điều này chứng tỏ chất độc của Vương Ngân đã có tác dụng với Thái hậu. Có lẽ đây cũng là nguyên nhân khiến bà ta đột nhiên hóa điên hóa dại sau khi đến Hoàng lăng.
"Chuyện này chắc là do Ngụy Hằng xử lý." Lục Hòa Húc ngập ngừng rồi nói tiếp: "Hắn hay mềm lòng."
Tô Trăn Trăn hiểu ý Lục Hòa Húc, nhịn không được cong khóe môi.
Nàng hơi nghiêng đầu, tầm mắt vừa dời đi liền nhìn thấy những vết bùa chú loang lổ trên phần da cổ của hắn. Tô Trăn Trăn vươn tay, dùng đầu ngón tay dính tàn nhang quệt khẽ qua vệt bùa.
Hử? Khoan đã.
Tô Trăn Trăn đột nhiên trừng lớn mắt, đăm đăm nhìn vết bùa vừa bị quệt đi, không dám chớp mắt, sợ là mình sinh ra ảo giác. Nàng hít sâu một hơi, dùng ngón tay cái chà xát mạnh một cái.
"Trăn Trăn, đau."
"Chàng đừng cử động."
Tô Trăn Trăn giữ chặt đầu Lục Hòa Húc, rồi ra sức chà sát lên cổ hắn.
Có tác dụng thật? Lại chính là tàn nhang!
Tô Trăn Trăn nở nụ cười, cười rồi lại bật khóc. Nàng ôm chầm lấy cổ hắn, vừa khóc vừa cười.
"Lục Hòa Húc, là tàn nhang, là tàn nhang!"
"Trăn Trăn, ta không thở nổi..."
"Ồ."
Trong tiểu điện, Cẩm y vệ bưng vào mấy chậu than. Cửa sổ chỉ hé một khe nhỏ để thông khí, tránh ngộ độc than. Than cháy rừng rực, nhiệt độ trong điện tăng vọt, trung y trên người Lục Hòa Húc lấm tấm mồ hôi.
Cẩm y vệ canh giữ ngoài cửa, Lục Hòa Húc quay lưng về phía nàng, cởi y phục trên người xuống. Nam nhân rất đĩnh đạc, vóc dáng thon dài nhưng không gầy yếu, vai rộng eo hẹp, đường nét hoàn mỹ. Hắn giơ tay, dùng cây trâm vàng tai mèo búi mái tóc dài lên, để lộ trọn vẹn bờ lưng.
Tuy đã từng nhìn thấy bùa chú trên lưng Lục Hòa Húc, nhưng nay chứng kiến những ký tự ma quái chằng chịt từ cổ xuống tận mắt cá chân, nàng vẫn thấy xót xa thắt ruột.
Trên nhuyễn tháp đặt một chiếc án nhỏ, có một lư hương. Nhang đã cháy được một nửa. Tô Trăn Trăn dùng tay thử nhiệt độ, tàn nhang còn nóng rẫy, chưa dùng được. Nàng bèn ngồi trên tháp, chằm chằm nhìn hắn.
Nam nhân đứng đó, hơi nghiêng đầu: "Xong chưa? Trăn Trăn."
Tô Trăn Trăn lắc đầu: "Chưa."
Chà, đường cong cơ bắp đẹp quá đi. Cũng có thấy chàng ấy rèn luyện gì đâu nhỉ. Chẳng lẽ là thiên phú dị bẩm? Eo thon thật sự. Đùi trông cũng săn chắc ghê. Bắp chân cũng quá là đẹp.
"Trăn Trăn, nàng chảy dãi rồi kìa."
Tô Trăn Trăn vô thức đưa tay lau khóe miệng, rồi phát hiện ra chẳng có gì cả.
Tô Trăn Trăn: ......
Lục Hòa Húc bước tới, chống hai tay lên nhuyễn tháp, bao bọc nàng vào giữa hai cánh tay.
"Đẹp không?"
"Không đẹp."
[Đẹp muốn chết.]
Lục Hòa Húc cúi người, hôn nàng. Má kề má, ươn ướt. Toàn là mồ hôi của hắn. Trong điện quá nóng, không chỉ hắn mà nàng cũng túa mồ hôi. Nàng vẫn đang mặc chiếc áo kép mùa thu.
Lục Hòa Húc co gối quỳ lên tháp, ép sát vào mép tháp.
"Trăn Trăn." Hắn trầm giọng gọi tên nàng, thân hình thon dài đổ ập xuống.
Đã lâu rồi hai người không gần gũi. Lư hương vẫn cháy, mùi tàn nhang nhàn nhạt bay bay. Lục Hòa Húc áp sát môi nàng, ngón tay vuốt lọn tóc mai đẫm mồ hôi: "Ta giúp nàng, Trăn Trăn."
Áo kép mùa thu bị cởi bỏ, lộ ra lớp trung y mỏng manh bên trong. Dưới lớp trung y màu nguyệt bạch nhạt là chiếc yếm màu nhạt hơn nữa. Lục Hòa Húc cúi đầu, dùng răng cắn lấy dải yếm, khẽ giật tung ra.
[Ai thèm chàng giúp chứ.]
"Không phải xát tàn nhang cho chàng sao?"
Tô Trăn Trăn đè chặt chiếc yếm của mình, đẩy ngã hắn xuống tháp.
"Ưm..."
Lục Hòa Húc bật ra tiếng th* d*c trầm đục, hốc mắt hắn ửng đỏ, ướt át nhìn chằm chằm vào mặt nàng. Tô Trăn Trăn thở hắt ra một nhịp.
[Thật ra cũng không phải là không được.]
"Nghe" thấy câu này, Lục Hòa Húc chớp nhoáng dùng một tay đè ngược nàng xuống thân mình.
"Tàn nhang cháy xong rồi." Tô Trăn Trăn ngước nhìn hắn, cất giọng thỏ thẻ.
"Nhưng ta đang rất khó chịu, Trăn Trăn."
Lục Hòa Húc rải những nụ hôn dọc gò má nàng, từ gò má đến thái dương, rồi lướt lên trán. Tô Trăn Trăn có cảm giác mồ hôi trên mặt không chỉ là của riêng mình. Ngón tay hắn mân mê khóe môi nàng, ánh mắt chạm nhau.
Tô Trăn Trăn chẳng hiểu hắn học mấy ngón nghề này ở đâu ra, rõ ràng nàng mới là người hiện đại cơ mà. Lượng kiến thức của nàng vậy mà lại không phong phú bằng hắn!
Hành cung Hoàng lăng có nhà bếp riêng, luôn đun sẵn nước nóng mười hai canh giờ. Cẩm y vệ khiêng thùng tắm vào phòng, rồi lặng lẽ lui ra.
Lục Hòa Húc bế Tô Trăn Trăn ngâm mình trong thùng tắm. Nước tràn trề trào ra ngoài. Cổ họng nàng đau rát, chỉ biết gục đầu trên thành thùng gỗ chẳng buồn nói năng gì, cặp mắt ướt sũng trừng trừng lườm hắn.
"Xin lỗi Trăn Trăn, ta không khống chế được." Lục Hòa Húc áp lại gần, ôm lấy nàng: "Lần sau ta giúp nàng dọn."
"Tàn nhang, xong chưa?" Nàng cất lời, quả nhiên giọng đã khản đặc. Khóe môi hơi đỏ, rất đau, lại còn hơi sưng.
Lục Hòa Húc nghiêng đầu nhìn một cái: "Xong rồi."
Nhang trong lư đã cháy trụi.
"Chàng đi lấy tới đây."
Lục Hòa Húc đứng dậy bước ra khỏi thùng gỗ. Tô Trăn Trăn cũng ra ngoài. Lau khô cơ thể, nàng dắt tay hắn ngồi lên nhuyễn tháp.
Trong phòng đã thắp vài ngọn đèn, ánh sáng hắt xuống mờ ảo, hóa ra trời đã tối mịt.
Tô Trăn Trăn dùng ngón tay chấm một chút tàn nhang, tỉ mẩn quệt dọc theo cổ Lục Hòa Húc. Những bùa chú bị hơi nóng phả ra nay dưới sự chà xát của tàn nhang, màu đen sậm từ từ chuyển sang xám nhạt, rồi biến mất hoàn toàn.
Bùa chú của hắn kéo dài từ cổ đến tận mắt cá chân. Tô Trăn Trăn cẩn thận bôi thoa khắp người hắn một lượt, rồi lấy khăn ướt lau sạch sẽ.
Những ký tự gớm ghiếc đáng sợ kia rốt cuộc cũng tiêu tán, trả lại cho hắn làn da trắng lạnh hoàn mỹ, dưới ánh đèn tỏa ra vẻ bóng ngọc ngà. Tô Trăn Trăn tay nắm chặt chiếc khăn, lại không kìm được mà đỏ hoe khóe mắt.
Lục Hòa Húc nằm sấp trên tháp nhìn nàng, hàng mi thấm đẫm ánh đèn nhuốm vẻ dịu dàng. Đầu ngón tay Tô Trăn Trăn m*n tr*n dọc theo sống lưng hắn, v**t v* hõm xương hồ điệp nhô lên. Xuôi theo sống lưng đi xuống, lướt qua vòng eo.
Bùa chú chẳng còn sót lại dấu vết nào.
Tô Trăn Trăn thực lòng vui mừng thay cho hắn.
"Lục Hòa Húc, chàng được tự do rồi."
Nam nhân vươn tay, gạt đi giọt lệ nơi khóe mắt nàng, cất giọng dịu dàng đáp lại: "Ừm."
Xử lý xong xuôi đám đạo sĩ trong Hoàng lăng, Lục Hòa Húc trực tiếp cho hạ táng thi hài Thái hậu luôn tại đây. Văn võ bá quan vận áo xô gai đến tế bái, nhạc sầu ai oán vang lên, chung cổ cất tiếng bi ai, cả Hoàng lăng chìm trong bầu không khí tĩnh mịch, trang nghiêm của kỳ quốc tang.
Cả ngày bận rộn, Lục Hòa Húc trở về tiểu điện nghỉ ngơi. Tô Trăn Trăn ngồi một mình dưới hiên nhà, văng vẳng tiếng nhạc tang lễ không dứt.
Đột nhiên, có vật gì đó rơi xuống phía sau lưng nàng. Nàng quay đầu lại nhìn, phát hiện ra một ống trúc cỡ bằng ngón tay út. Tô Trăn Trăn cúi xuống nhặt ống trúc lên, thấy bên trong có cuộn một tờ giấy.
Ngay sau đó, hoa mắt một cái, một bóng người đã đáp xuống trước mặt nàng.
Tô Trăn Trăn chớp chớp mắt, nhìn kỹ hồi lâu rồi cố nhớ lại: "Ngươi là... Ảnh Nhất?"
Ảnh Nhất gật đầu.
"Ngươi tìm ta có việc gì sao?"
Ảnh Nhất đảo mắt nhìn quanh, không thấy bóng dáng Lục Hòa Húc đâu liền tiến lên. Khuôn mặt hắn ta bôi đen thui, chỉ chừa lại đôi tròng mắt hơi trắng dã, vươn tay về phía nàng.
"Cái này của ngươi à?" Tô Trăn Trăn quơ quơ ống trúc trong tay.
Ảnh Nhất tiếp tục gật đầu. Hắn ta vâng lệnh bệ hạ, đu mình trên xà ngang dưới mái hiên để bảo vệ nữ tử này, nào ngờ bức mật thư mang trên người lại rơi rớt mất, xui xẻo thay lại rơi trúng tay Tô Trăn Trăn.
Tô Trăn Trăn vươn tay trả lại cho hắn ta.
Ảnh Nhất đứng như trời trồng, không buồn nhúc nhích: "Cô không... tò mò sao?"
Tò mò cái gì? Tô Trăn Trăn chả hiểu.
Ảnh Nhất đáp: "Lòng hiếu kỳ đó."
Tô Trăn Trăn: ...... Nói giỡn à, sự tò mò có thể hại chết người đấy.
"Cô có thể mở ra xem." Giọng Ảnh Nhất ép cực thấp, ánh mắt cứ bất giác liếc trộm vào tiểu điện.
Tô Trăn Trăn để ý thấy động tác nhỏ của hắn ta. Vì mặt hắn ta đen nhẻm nên biểu cảm qua ánh mắt lại càng hiện rõ mồn một. Hắn ta sợ Lục Hòa Húc biết sao? Chẳng lẽ có bí mật kinh thiên động địa gì?
À, cố tình làm rơi để nàng nhặt được đây mà.
Tô Trăn Trăn mở mật thư ra. Bên trong là bút tích của Lục Hòa Húc.
"Nếu Trẫm làm nàng bị thương, ắt phải giết Trẫm."
Tô Trăn Trăn siết chặt bức mật thư, lặng thinh hồi lâu.
"Ám vệ không được phép... làm hại bệ hạ, nhưng đây lại là thánh chỉ của ngài ấy..." Ánh mắt Ảnh Nhất bắt đầu láo liên: "Bệ hạ nói, nếu không làm theo thì sẽ giết sạch bọn ta."
Tô Trăn Trăn cất kỹ bức mật thư: "Yên tâm, chàng ấy sẽ không làm hại ta đâu, các ngươi bảo toàn tính mạng rồi."
Đôi mắt nữ nhân đong đầy làn nước thu ướt át, ánh nhìn hướng về Ảnh Nhất chứa đựng niềm tin tuyệt đối dành cho vị quân vương kia.
Tô Trăn Trăn xoay người bước vào tiểu điện. Bên trong, Lục Hòa Húc vẫn chưa tỉnh giấc. Hắn nằm trên tháp, người chỉ mặc lớp áo mỏng manh, chậu than trong điện vẫn đượm lửa, nhiệt độ vô cùng dễ chịu.
Tô Trăn Trăn lại gần, dang cánh tay Lục Hòa Húc ra, chui tọt vào lòng hắn, rồi lấy tay hắn quấn chặt lấy người mình.
Bình luận (0)
Đăng nhập để bình luận